Carlos Dominguez Abraldes
Falo Inglês, Espanhol, Francês e Português. Isso me permite prestar um serviço jurídico eficiente nessas línguas.
Resumo currícular
2003-2008: Universidade de Vigo (Espanha), Faculdade de Direito, Mestrado em Direito
1994-2003: Diploma ciclo superior em Francês, Escuela Oficial de Idiomas de Ourense.
2007-2008: Ano acadêmico Erasmus na Universidade Babes-Bolyai, Cluj-Napoca, Faculdade de Direito (Romênia)
2009: Práticas profissionais, Programa de Leonardo da Vinci da União Europeia: Missão de Assistência Legal, Conseil Général de la Somme (França)
Setembro-Outubro de 2009: Voluntário na França: “Atestado”, acogida de peregrinos de várias nacionalidades em La Salette, França.
2010: DEA (Diploma de Estudos Avançados): Linha de pesquisa: “Novas Orientacións ante a Unión Europea”, Departamento de Direito Público da Universidade de Vigo, Espanha
2010: Práticas profissionais: advogado em Arcos Abogados, Ourense (Espanha)
2010: Fez juramento de advogado e tornou-se membro da Ordem dos Advogados de Ourense, Espanha, com o número de advogado 1451
2011: Colaboração como um advogado: Gabinete X.B. Torres & Asociados, Ourense (Espanha)
2012: Doutor em Direito, tese de Doutorado: “Derecho de averías: del Derecho griego y romano al Derecho mercantil actual”, Faculdade de Direito da Universidade de Vigo (Espanha)
2012-2013: Várias tarefas de empresa dedicadas à comunicação em Inglês e Francês em : WSD, Poole, Dorset (Reino Unido)
2014: Mestrado: “Master en Unión Europea” Instituto Europeo, Bilbao (Espanha)
2015-2016: Serviços Legais de cobrança, línguas de trabalho Inglês Francês Espanhol, em Cross Border Recovery, Praga
2017: Membro da Ordem dos Advogados checa como um advogado com o número 50238
2017: Advogado na Ordem dos Advogados da Polónia com o número WRO/PsA/10